به مناسبت
روز جهانی
زبان مادری
به
مبارزین
ملتهای تحت ستم،
متکلمین به
زبانها و لهجه
های محکوم در
ایران و همه
انسانهای
آزاده و
دموکرات!
از آنجائیکه
نتایج مخرب و
غیر انسانی
حاکمیتهای
شوونیستی در
بسیاری از
کشورهای جهان
و از جمله
حاکمیت 80 ساله
بیگانه ساخته
بر اساس ؛ پان
فارسیسم؛ در
ایران
کثیرالملله
به مرحله بسیار
حساس و
خطرناکی
رسیده و به
نابودی
شتابگیر بخش
عمده ای از
فرهنگ و تمدن
جامعه بشری از
یکسو، و
درگیریهای
بسیار مخرب و
خونبار از سوی
دیگر منجر
گردیده و
خواهد گشت،
همانگونه که
میدانیم جهت
هشدار و پایان
بخشیدن به این
روند فاجعه
بار، سازمان
ملل متحد و
یونسکو از سال
1999 روز 21 فوریه
را ؛ روز
جهانی زبان
مادری؛ اعلام
نموده اند.
ازآن
تاریخ یعنی
اعلان
پشتیبانی
مراجع بین المللی
و فرهیختگان
جهان از
زبانهای
محکوم، متکلمین
بدین زبانها
در سرتاسر
جهان نیز به
مبارزات حق
طلبانه و
انسانی خود
شتاب هرچه
بیشتری داده و
به موفقیتهای
چشمگیری نیز
نائل آمده
اند. طبیعی
است ایران که
یکی از
زشتترین
نمونه های این
گنوسیت و نسل
کشی ملی و
فرهنگی
میباشد، نمی
توانست تافته
جدا بافته ای
از جهان و این
روند
دگرگونیها
باقی بماند.
لذا ملتهای
تحت ستم و
متعلقین به زبانها
و لهجه های
محکوم در
ایران نیز با
بهره گیری از
این شرایط
مساعد و
امیدبخش جهانی،
به مبارزات
خود شتاب هرچه
بیشتری داده و
به اقدامات
هرچه قاطع تری
دست یازیده
اند. چراکه
بدون پایان
دادن به موضوع
انحصار زبانی
در ایران که
مترادف محکوم
بودن 70 زبان و
لهجه در کشور
است، رهایی از
منجلاب کنونی ممکن
نیست. یعنی
مسئله آزادی
زبانهای
محکوم در
ایران در واقع
گام اساسی
دستیابی به
هویت ملی است.
و در عین حال
دفاع از این
مبارزات
رهایی بخش
ملی، به معیار
و محکی برای
سنجش صداقت
مدّعیان
پاسداری از
عدالت، دمکراسی
و برقراری
جامعه مدنی در
ایران تبدیل گشته
است.
نیروهای
ملی و محققین
برجسته
ملتهای تحت
ستم تا بحال
پیشنهادات
عملی و
کارسازی را
ارائه نمودند
که به نمونه
های زیر
میتوان اشاره
نمود.
« - ما
بایستی"
انجمن دفاع از
آزادی
زبانهای
محکوم در ایران"
را تأسیس کنیم
و با همة زبانها
و لهجه های
محکوم ارتباط
نزدیک و
هماهنگ برقرار
سازیم.
- در سطح بین
المللی نیز
بایستی پان
فارسیسم و سرکوب
و تحقیر
زبانهای
مادری در
ایران را مطرح
ساخته و رسوا
سازیم.
مبارزه
با پان
فارسیسم در
واقع نجات خود
زبان فارسی از
" آلت فعل"
سیاسی شدن
بوسیله مشتی
شیاد است که
از دورة پهلوی
تا کنون بمدت
هشتادسالست
که ادامه
یافته است( از1925
تا2005 )، …
شایسته
استکه متنی را
همه صاحبان
زبانهای
محکوم در ایران
بهمراه فارسی
زبانان آزاده
و آزادی خواه
مشترکاً
امضاء کرده و
آنرا به
پارلمانهای کشورهای
دنیا و سازمان
ملل متحد و
یونسکو
بفرستیم.»
ما تورکمنها
که شاید
بیشترین
مظالم را در
طی 80 سال گذشته
از حکومتهای
راسیستی
تهران کشیده ایم
و امروزه زبان
و فرهنگ ملی،
اعتقادات مذهبی
و در یک کلام
موجودیت ملی
ما در تهدید
نابودی و
سرزمین آباء و
اجدادیمان در
غصب و اشغال کامل
میباشد،
مکررا این
پیشنهادهای
انسانی و
شرافتمندانه
را بیان و
مورد
پشتیبانی
قرار داه بودیم.
اینک باردیگر
همچنان
مصرانه
خواستاریم تا
هرچه زودتر یک
تشکل پیگیر
ملی سراسری از
نمایندگان
همه ملتهای
تحت ستم ملی
ساکن ایران
تشکیل و کار
خودرا در راه
تحقق اهداف
فوق الذکر
آغاز نمایند.
جنبش
ملی- دمکراتیک
ملت تورکمن (
تورکمنلیک)
حرکت ملی
تورکمنستان(تورکمنصحرا)
فوریه
2006